5:00 The End
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:06 Best of Wota in Translation 2019
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 The Music of the Lennon-McCartney of Osaka
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 Matsuura Aya “Aya & Ayaya” interview (Part Three)
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:11 Matsuura Aya “Aya & Ayaya” interview (Part Two)
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:43 Matsuura Aya “Aya & Ayaya” interview (Part One)
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 Never Forget Kamei Eri
後で読む |
Wota in Translation
x
|
11:06 I’m a Morning Musume newbie. Where do I start?
後で読む |
Wota in Translation
x
|
3:52 Fukuda Kanon demands for Hello! Project music to be put on streaming services!
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 What are the best friendships of Hello! Project?
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 I’m a 48 year old man. Would it be gross for me to go to a handshake event and tell my osh
後で読む |
Wota in Translation
x
|
5:57 Pornographic Young Town corner under fire from overseas Hello! Project fan base!
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:10 What if Rambo was a Hello! Project wota?
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:00 Tsunku♂: “I appreciate all the respect threads about my lyrics.”
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:55 Your most favorite lyrical passages of Terada Mitsuo aka Tsunku♂… Revisited
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:01 An apology from Fukuda Maro
後で読む |
Wota in Translation
x
|
10:35 Kawamura Ayano: “There were many fans with cold hands at today’s handshake event. Please u
後で読む |
Wota in Translation
x
|
1:14 Ishida Ayumi comforts crying Okamura Homare during concert: “In this line of work we all h
後で読む |
Wota in Translation
x
|
9:18 How come Morito Chisaki is always smiling so happily?
後で読む |
Wota in Translation
x
|
0:06 Mano Erina: “I’m not strong enough as a person to just take everything in stride.”
後で読む |
Wota in Translation
x
|
20:43 Murota Mizuki gets angry with her junior; comes down with high fever the next day
後で読む |
Wota in Translation
x
|
1:08 It has been half a year since the graduation of Yanagawa Nanami
後で読む |
Wota in Translation
x
|
0:05 “A top wota told me that they’re going to stop going to concerts because of the jumping ba
後で読む |
Wota in Translation
x
|
0:00 Tsunku♂ “Dakara, Ikiru” Afterword (2018.2)
後で読む |
Wota in Translation
x
|
1:17 Could “Oolong-Hi no Onna” be Hoshibe Sho’s best work yet?
後で読む |
Wota in Translation
x
|